On dit que les seniors constituent aujourd’hui une population charnière.
Cette désignation se justifie car c’est une population qui a la caractéristique centrale suivante:
(A) participer à la révolution de la longévité
Cette désignation se justifie car c’est une population qui a la caractéristique centrale suivante:
(B) faire preuve d’un dynanisme incontestable
(C) se distinguer des membres de la génération-pivot
(D) marquer une transition entre deux tranches d’âge
Alternativa correta: (D)
Eixo interdisciplinar: Construção do texto
Item do programa: Relações semânticas
Subitem do programa: Conhecimento Lexical
Objetivo: Explicar relação de sentido estabelecida entre duas expressões.
Comentário da questão:
A expressão population charnière
é a metáfora utilizada no texto para fazer referência às pessoas entre
50 e 70 anos. À semelhança de uma dobradiça (em francês, charnière), essas pessoas vivem uma fase que articula o período da vida adulta e a velhice. Assim, o termo charnière caracteriza uma população que marca a transição entre essas duas faixas etárias.
Nível de dificuldade: Difícil (abaixo de 30%)
Fonte: http://www.revista.vestibular.uerj.br
Nenhum comentário:
Postar um comentário